TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 5:16

Konteks
5:16 I will shoot against them deadly, 1  destructive 2  arrows of famine, 3  which I will shoot to destroy you. 4  I will prolong a famine on you and will remove the bread supply. 5 

Yehezkiel 7:2-3

Konteks
7:2 “You, son of man – this is what the sovereign Lord says to the land of Israel: An end! The end is coming on the four corners of the land! 6  7:3 The end is now upon you, and I will release my anger against you; I will judge 7  you according to your behavior, 8  I will hold you accountable for 9  all your abominable practices.

Yehezkiel 14:15

Konteks

14:15 “Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.

Yehezkiel 22:3-4

Konteks
22:3 Then say, ‘This is what the sovereign Lord says: O city, who spills blood within herself (which brings on her doom), 10  and who makes herself idols (which results in impurity), 22:4 you are guilty because of the blood you shed and defiled by the idols you made. You have hastened the day of your doom; 11  the end of your years has come. 12  Therefore I will make 13  you an object of scorn to the nations, an object to be mocked by all lands.

Yehezkiel 26:19

Konteks

26:19 “For this is what the sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging 14  waters overwhelm you,

Yehezkiel 36:29

Konteks
36:29 I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and multiply it; I will not bring a famine on you.

Yehezkiel 37:10

Konteks
37:10 So I prophesied as I was commanded, and the breath came into them; they lived and stood on their feet, an extremely great army.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:16]  1 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10).

[5:16]  2 tn Heb “which are/were to destroy.”

[5:16]  3 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.

[5:16]  4 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).

[5:16]  5 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.

[7:2]  6 tn Or “earth.” Elsewhere the expression “four corners of the earth” figuratively refers to the whole earth (Isa 11:12).

[7:3]  7 tn Or “punish” (cf. BDB 1047 s.v. שָׁפַט 3.c).

[7:3]  8 tn Heb “ways.”

[7:3]  9 tn Heb “I will place on you.”

[22:3]  10 tn Heb “her time”; this refers to the time of impending judgment (see the note on “doom” in v. 4).

[22:4]  11 tn Heb “you have brought near your days.” The expression “bring near your days” appears to be an adaptation of the idiom “days draw near,” which is used to indicate that an event, such as death, is imminent (see Gen 27:41; 47:29; Deut 31:14; 1 Kgs 2:1; Ezek 12:23). Here “your days” probably refers to the days of the personified city’s life, which was about to come to an end through God’s judgment.

[22:4]  12 tn Heb “and you have come to your years.” This appears to mean that she has arrived at the time when her years (i.e., life) would end, though it may mean that her years of punishment will begin. Because “day” and “time” are so closely associated in the immediate context (see 21:25, 29) some prefer to emend the text and read “you have brought near your time.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:31, as well as the translator’s note on verse 3.

[22:4]  13 tn The Hebrew verb is a prophetic perfect, emphasizing that the action is as good as done from the speaker’s perspective.

[26:19]  14 tn Heb “many.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA